Verlagsinformation :: Publisher's information
eLexico.com è una piattaforma di distribuzione di contenuti lessicografici che copre ogni area della produzione editoriale del settore dei reference, dai classici vocabolari monolingui, ai bilingui di uso generale a quelli destinati a un pubblico specialistico, senza dimenticare prodotti destinati a un uso didattico come il dizionario della lingua latina.
eLexico.com non offre prodotti anonimi ma dizionari garantiti dal marchio dell'editore fornendo una guida sicura all'utente della rete, spesso disorientato dalla varietà dell'offerta gratuita, che non dà alcuna garanzia sul prodotto e spesso non riesce a far fronte alle esigenze dell'utente, specie di quello professionale.
|
ITALIANO
|
|
Dizionario Italiano Sabatini Coletti (Nuova Edizione 2024)
|
|
|
Editore: Hoepli Editore
Con oltre 3.000 pagine, 115.000 lemmi e varianti, 45.000 sinonimi, 156.000 accezioni, oltre 90.000 esempi e citazioni, 41.000 locuzioni e sinonimi, 83.000 etimologie e 82.000 datazioni, il Dizionario Italiano Sabatini Coletti definisce con chiarezza e precisione il lessico dell'italiano comune, specialistico e della tradizione letteraria, con particolare attenzione al dinamismo della lingua italiana.
Interamente rivisto e aggiornato, il DISC è da oltre due decenni il punto di riferimento per chiunque voglia conoscere e comprendere le caratteristiche della lingua italiana e il suo funzionamento.
Novità assoluta di questa edizione è l'indicazione a lemma della forma femminile per ciascun sostantivo e aggettivo, secondo una visione inclusiva e moderna della società e della lingua che la rappresenta.
|
|
Grande Dizionario HOEPLI Italiano: Dizionario della lingua italiana
|
|
|
500 000 voci, accezioni e definizioni
Editore: Hoepli Editore
La nuova edizione del dizionario di Aldo Gabrielli, a cura di Massimo Pivetti e Grazia Gabrielli, coniuga la chiarezza espositiva e l'organicità di struttura dell'impostazione originale con la ricchezza lessicale e semantica e la puntuale indicazione del registro e della frequenza d'uso. Sono attestati in gran numero termini legati agli sviluppi scientifici e tecnologici; voci e locuzioni straniere; parole gergali, dialettali e letterarie.
- Ricchezza del lemmario
- Apertura ai neologismi della lingua viva e a quelli legati all'attualità, alle scienze e alle nuove tecnologie
- Indicazione sistematica del registro e della frequenza d'uso
- Divisione in sillabe e pronuncia di tutte le voci italiane e straniere
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per forme flesse, a tutto testo, nella fraseologia, nei sinonimi e contrari, per categorie grammaticali, registro (dialettale, enfatico, poetico ecc.), ambito specialistico (anatomia, elettronica, storia ecc.), etimologia
- 500 000 voci, accezioni e definizioni; 11 000 sinonimi e contrari; 72 000 etimologie
|
|
Il Devoto-Oli: Vocabolario della lingua italiana
|
|
|
150 000 definizioni; 400 neologismi
Editore: Le Monnier - Mondadori Education
Celebre dizionario della lingua italiana, firmato da Giacomo Devoto e Gian Carlo Oli, che si contraddistingue per la ricchezza delle definizioni e la grande cura dedicata alla fraseologia e ai registri linguistici. L'ampio spazio dato ai neologismi testimonia l'attenzione per la lingua come "sistema vivente continuamente rinnovato e mantenuto giovane dai suoi utenti": sono perciò attestati anche i termini recentemente entrati nell'uso del linguaggio gergale, economico, politico, tecnico-scientifico.
In breve:
- 150.000 definizioni
- Oltre 20.000 locuzioni ben evidenziate
- Indicazione sistematica delle reggenze dei verbi e degli aggettivi
- Apertura ai neologismi della lingua viva e a quelli legati all'attualità, alle scienze e alle nuove tecnologie
- Divisione in sillabe e pronuncia di tutte le voci, italiane e straniere
- Alterati dei sostantivi e degli aggettivi comunemente usati nella lingua parlata e scritta
- Etimologia e data della prima attestazione di tutte le voci
- Estensione dei sinonimi e dei contrari
- Coniugazione di tutti i verbi
- Declinazione di tutti i sostantivi e aggettivi
- Audio con la pronuncia di tutte le voci
|
|
L'etimologico: Vocabolario della lingua italiana
|
|
|
Editore: Le Monnier - Mondadori Education
- 48.000 voci
- 27.000 tra derivati, composti e varianti
- Tutti i prefissi e i suffissi della lingua italiana
- Data della prima attestazione di ogni parola
- Ampia introduzione dell'autore sui criteri scientifici adottati
|
|
Il Devoto-Oli dei Sinonimi e contrari
|
|
|
Con analoghi, generici, specifici, inversi e gradazioni semantiche
di Maurizio Trifone
Editore: Le Monnier - Mondadori Education
Il Devoto-Oli dei Sinonimi e Contrari è una guida alla scelta della parola giusta. Si propone di illustrare la complessa realtà della lingua e di orientare l'utente nell'intricato labirinto degli usi. Con la sua attenzione alle affinità e alle diversità tra le parole, questo dizionario favorisce una più approfondita conoscenza del lessico dell'italiano, configurandosi come un fondamentale strumento di educazione linguistica e svolgendo contemporaneamente un'efficace funzione di pronto soccorso lessicale.
In breve:
- 47.000 voci, tra lemmi e sottolemmi
- 361.000 sinonimi, raggruppati in base alla marca d'uso
- suddivisione in sinonimi, analoghi, termini generici (iperonimi) e specifici (iponimi)
- 110.000 contrari e inversi, raggruppati in base alla marca d'uso
- 90.000 accezioni, corredate di definizione ed esempi
- 1.000 gradazioni di significato, per capire il rapporto semantico tra le parole
- reggenze dei verbi, degli aggettivi e dei sostantivi
|
|
Il Dizionario dei Proverbi italiani
|
|
|
Editore: Le Monnier - Mondadori Education
Il proverbio è una breve frase di forma lapidaria o sentenziosa, codificata nella memoria collettiva o tramandata in forma scritta, che enuncia una verità ricavata dall'esperienza e presentata come conferma di un'argomentazione, consolidamento di una previsione o come regola o ammonimento. Quest'opera presenta e commenta in modo sistematico oltre 25.000 proverbi italiani e dialettali, ordinati sia in base a un criterio formale legato alle parole-chiave, sia in base al criterio semantico delle affinità concettuali.
In breve:
- 2.900 parole chiave
- 25.200 proverbi con origine e storia
- collegamenti basati sul principio formale delle parole chiave e sul principio semantico delle affinità
|
|
L'Enciclopedia Zanichelli
|
|
|
Grande Enciclopedia di Arti, Scienze, Tecniche, Lettere, Storia, Filosofia, Geografia, Musica, Diritto, Economia, Sport e Spettacolo
Editore: Zanichelli Editore
La Zanichelli è uno strumento concepito per risolvere dubbi, chiarire concetti, fornire informazioni, suggerire idee in tutti i rami del sapere. Sono presenti nomi propri, locuzioni specialistiche e termini di uso comune che richiedono un approfondimento enciclopedico, trattati in modo esauriente e sintetico e corredati da un vasto repertorio online: cartografia interattiva, materiale iconografico, approfondimenti sul web (per accedere al quale è necessario un collegamento a Internet, anche per la versione scaricabile).
In breve:
- oltre 71.000 voci redatte da specialisti di ogni settore e regolarmente aggiornate
- 40 ambiti specialistici
- date e luoghi di nascita e morte dei personaggi; datazione delle opere artistiche e letterarie
- 14.000 voci geografiche dotate di cartografia interattiva
- 12.000 documenti esterni (foto, tabelle, disegni) collegati alle singole voci
- 2.000 voci collegate a siti web di approfondimento
- un circuito di 15.000 rimandi tra le voci
|
|
INGLESE
|
|
Il Nuovo Sansoni Inglese: Dizionario Inglese-Italiano/Italiano-Inglese
|
|
|
408 000 lemmi e accezioni
Editore: Sansoni/RCS Libri
Questa nuova edizione coniuga la prestigiosa tradizione lessicografica Sansoni con le più importanti istanze della lessicografia contemporanea. Alla consueta cura per il patrimonio storico delle due lingue si è aggiunta l'apertura a una grande quantità di neologismi e frasi idiomatiche.
Particolare attenzione è stata posta alla varietà della lingua parlata: precisando innanzitutto le differenze tra l'inglese britannico e quello americano, ma anche registrando termini e significati della lingua parlata in quei paesi, come l'India, dove l'inglese è diventato il medium linguistico privilegiato della ricerca e dell'economia.
In breve:
- 137.800 lemmi
- 420.000 accezioni
- 3100 phrasal verbs
- 91.500 frasi e costruzioni
- Indicazione sistematica delle reggenze dei verbi
- Coniugazione dei verbi inglesi e italiani
- Facilità di consultazione grazie alla netta scansione dei lemmi e all'articolazione delle accezioni, corredate da glosse esplicative
- Puntuali indicazioni del registro linguistico
- Registrazione puntuale delle varietà della lingua parlata
- Bidirezionalità della consultazione
|
|
Grande Dizionario HOEPLI Inglese: Dizionario Inglese-Italiano/Italiano-Inglese
|
|
|
200 000 lemmi; 600 000 accezioni e forme fraseologiche
Editore: Hoepli Editore
Questa nuova edizione completa e integrale (ultimate & comprehensive) del dizionario di Fernando Picchi è stata rinnovata e arricchita con una grande quantità di termini specialistici dell'ambito tecnico-scientifico ed economico-commerciale, in linea con i più recenti sviluppi di queste discipline. La cura della qualità e l'ampiezza del materiale ne fanno un'opera di riferimento imprescindibile per traduttori e studenti, che sapranno apprezzare il ricco patrimonio di accezioni, frasi idiomatiche, sinonimi e contrari (oltre 70 000).
- Ricchezza del lemmario e della fraseologia
- Apertura ai neologismi di ambito tecnico-scientifico ed economico-commerciale
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia, per categorie grammaticali, registro (burocratico, eufemistico, scherzoso ecc.) e ambito specialistico
- 200 000 lemmi; 600 000 accezioni e forme fraseologiche
|
|
Grande Dizionario Tecnico Inglese HOEPLI: Dizionario Tecnico Inglese-Italiano/Italiano-Inglese
|
|
|
215 000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
Uno strumento di lavoro indispensabile per i traduttori, i tecnici e le aziende che lavorano coi paesi anglofoni. Questa nuova edizione, aggiornata alle recenti conoscenze scientifiche e tecnologiche, si avvale delle competenze di professionisti di svariate discipline oltre che di un numeroso gruppo di redattori e lessicografi. Accanto alla terminologia di discipline classiche quali la meccanica, la chimica e la scienza delle costruzioni, si trovano lemmi attestati nel campo informatico, delle telecomunicazioni, dell'energia nonché della qualità e della sicurezza aziendali.
- Ricchezza del lemmario, derivante da approfondite consultazioni di documentazioni tecniche, glossari settoriali di aziende e università, enti di normazione, ricerche in Internet
- Facile consultazione grazie alla presentazione grafica e all'impostazione studiata per la terminologia tecnica
- Indicazione sistematica dei settori d'uso delle singole accezioni
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia, per ambito specialistico
- 215 000 lemmi e accezioni
|
|
Dizionario Inglese Economico & Commerciale HOEPLI: Dizionario Economico & Commerciale Inglese-Italiano/Italiano-Inglese
|
|
|
108 000 lemmi e 50 000 accezioni
Editore: Hoepli Editore
La globalizzazione del settore dell'economia e della finanza ha portato manager, analisti, operatori finanziari e commerciali di tutto il mondo a comunicare nella stessa lingua, l'inglese. Questo dizionario, realizzato da Edigeo, si propone come imprescindibile opera di riferimento che coniuga la terminologia degli ambiti tradizionali del business con quella dei settori più innovativi, quali l'informatica, le risorse umane, la logistica, il marketing e la formazione professionale.
- Ricchezza del lemmario, della fraseologia e degli esempi
- Indicazione puntuale delle differenze tra inglese britannico e inglese americano
- Indicazione sistematica dei settori d'uso dei singoli termini
- Ampia raccolta di termini IFRS-IAS (International Financial Reporting Standards - International Accounting Standards)
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia, per ambito (marchi e brevetti, norme e normazione, organizzazione aziendale, risorse umane e professioni ecc.)
- 108 000 lemmi e 50 000 accezioni
|
|
FRANCESE
|
|
Il Nuovo Sansoni Francese: Dizionario Francese-Italiano/Italiano-Francese
|
|
|
487 000 lemmi e accezioni
Editore: Sansoni/RCS Libri
Frutto del lavoro della redazione Edigeo, che ha riunito attorno a questo progetto specialisti attivi in Italia, Francia, Belgio, Svizzera e Canada, è il primo dizionario italiano-francese globale ed è il più aggiornato e completo sul mercato. Grazie alle numerose accezioni letterarie, che
facilitano la lettura e la piena comprensione anche della letteratura del passato, e alla grande quantità di neologismi e frasi idiomatiche, costituisce una preziosa fonte per studenti e traduttori.
In breve:
- 123.000 lemmi
- 364.200 accezioni
- 75.600 frasi e costruzioni
- Indicazione sistematica delle reggenze dei verbi
- Coniugazione dei verbi francesi e italiani
- Facilità di consultazione grazie alla netta scansione dei lemmi e all'articolazione delle accezioni, corredate da glosse esplicative
- Puntuali indicazioni del registro linguistico
- Inserimento delle varietà della lingua francese parlate nel mondo
- Bidirezionalità della consultazione
|
|
Grande Dizionario Tecnico Francese HOEPLI: Dizionario Tecnico Francese-Italiano/Italiano-Francese
|
|
|
260 000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
Uno strumento di lavoro indispensabile per i traduttori, i tecnici e le aziende che lavorano coi paesi francofoni. Questa nuova edizione riveduta e ampliata è il frutto di un imponente lavoro diretto da Edigeo che ha coinvolto numerose figure professionali oltre che redattori e lessicografi. Accanto alla terminologia di discipline classiche quali la meccanica, la chimica e la fisica, si trovano lemmi attestati nel campo informatico, delle telecomunicazioni, dell'energia nonché della qualità e della sicurezza aziendali.
- Ricchezza del lemmario, derivante da approfondite consultazioni di documentazioni tecniche, glossari settoriali di aziende e università, enti di normazione, ricerche in Internet
- Facile consultazione grazie alla presentazione grafica e all'impostazione studiata per la terminologia tecnica
- Un'entrata per ogni lemma, senza accorpamenti per famiglie di parole etimologicamente affini
- Indicazione sistematica dei settori d'uso delle singole accezioni
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia, per ambito specialistico
- 260 000 lemmi e accezioni
|
|
TEDESCO
|
|
Grande Dizionario Tedesco (= Nuova edizione de il Sansoni Tedesco)
|
|
|
480 000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
Interamente rielaborato e aggiornato sulla base dell'impianto dello storico volume realizzato dal Centro Lessicografico Sansoni guidato da Vladimiro Macchi, questo dizionario risponde alla necessità di seguire la continua evoluzione della lingua tedesca. Registra il patrimonio linguistico storico delle due lingue, compreso quello delle varietà del tedesco parlate in Austria e Svizzera. Questa nuova edizione a cura di Edigeo è stata arricchita da una grande quantità di neologismi e frasi idiomatiche. Il dizionario risponde alle esigenze attuali di studenti e traduttori, pur conservando la terminologia necessaria per la comprensione dei classici letterari e dei testi del passato. L'opera segue le norme della riforma ortografica del 2006, ma nella sezione tedesco-italiano è presente anche l'indicazione della vecchia grafia col rimando alla nuova.
In breve:
- 180.000 lemmi
- 300.000 accezioni
- 70.000 frasi e costruzioni
- Indicazione sistematica delle reggenze dei verbi
- Apertura ai neologismi della lingua viva e a quelli legati alle nuove tecnologie
- Cura per il patrimonio storico delle due lingue
- Facilità di consultazione grazie alla netta scansione dei lemmi e all'articolazione delle accezioni, corredate da glosse esplicative
- Indicazioni puntuali del registro linguistico
- Coniugazioni dei verbi tedeschi e italiani
- Indicazione della pronuncia dei lemmi stranieri
- Bidirezionalità della consultazione
|
|
Grande Dizionario Tecnico Tedesco HOEPLI: Dizionario Tecnico Tedesco-Italiano/Italiano-Tedesco
|
|
|
250 000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
Uno strumento di lavoro indispensabile per i traduttori, i tecnici e le aziende che lavorano coi paesi di lingua tedesca. Questa nuova edizione riveduta e ampliata è il frutto di un imponente lavoro di Edigeo che ha coinvolto numerose figure professionali oltre che redattori e lessicografi. Il Grande Dizionario Tecnico Tedesco segue le norme della riforma ortografica del 2006 ma dato che è ancora frequente incontrare testi scritti coi vecchi criteri nella sezione tedesco-italiano è presente anche l'indicazione della vecchia grafia col rimando alla nuova. Accanto alla terminologia di discipline classiche quali la meccanica, la chimica e la fisica, si trovano lemmi attestati nel campo informatico, delle telecomunicazioni, dell'energia nonché della qualità e della sicurezza aziendali.
- Ricchezza del lemmario, derivante da approfondite consultazioni di documentazioni tecniche, glossari settoriali di aziende e università, enti di normazione, ricerche in Internet
- Facile consultazione grazie alla presentazione grafica e all'impostazione studiata per la terminologia tecnica
- Un'entrata per ogni lemma, senza accorpamenti per famiglie di parole etimologicamente affini
- Indicazione sistematica dei settori d'uso delle singole accezioni
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia e per ambiti specialistici (chimica, controllo dei processi e di produzione, energia, tecnologie ecc.)
- 250 000 lemmi e accezioni
|
|
Dizionario tedesco economico & commerciale HOEPLI: Dizionario Economico & Commerciale Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco
|
|
|
112.000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
- Un dizionario specialistico dedicato ai settori della finanza, della contabilità, dell'economia, del diritto con estensioni alla politica, alla normativa europea, all'organizzazione e gestione d'impresa, alle assicurazioni, alla logistica, alla previdenza e all'information technology
- Fraseologia e formule d'uso nella corrispondenza commerciale
- Ricerca per lemma, traducente e a tutto testo: opzioni speciali per ricerca per materia
|
|
SPAGNOLO
|
|
Clave: Diccionario de uso del español actual + Diccionario Sinónimos y antónimos
|
|
|
Editore: Ediciones SM
La versione professionale di uno dei più utilizzati vocabolari della lingua spagnola. Questo dizionario fornisce tutte le informazioni necessarie per conoscere non solo il significato di una parola, ma anche tutte le particolarità del suo uso. Numerose note di pronuncia, ortografia, morfologia, sintassi e semantica risolvono tutti i dubbi sulla lingua. Particolare attenzione è posta alle parole e alle espressioni del linguaggio moderno e usato nei media.
In breve:
- 46.200 lemmi
- 77.300 accezioni
- 5.700 locuzioni
- 3.600 sinonimi
- 29.600 note di pronuncia, di grammatica e di etimologia
- Coniugazione di tutti i verbi
|
|
Grande Dizionario HOEPLI Spagnolo: Dizionario Spagnolo-Italiano/Italiano-Spagnolo
|
|
|
130 000 lemmi e 175 000 accezioni
Editore: Hoepli Editore
Grazie al puntuale lavoro di revisione e aggiornamento svolto per la nuova edizione, l'opera di Laura Tam si presenta come il prodotto più affidabile e completo disponibile su mercato: il lemmario è stato ampliato con l'inserimento di neologismi che attestano l'evoluzione della lingua parlata e gli sviluppi recenti in ambito scientifico, tecnologico, economico e commerciale; la ricchezza degli esempi e della fraseologia rendono questo dizionario uno strumento prezioso per lo studente e il traduttore.
- Apertura ai neologismi della lingua parlata e attenzione al linguaggio tecnologico- scientifico (2500 americanismi e 70 000 termini specialistici)
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia, per categoria grammaticale, registro (antiquato, arcaico, ironico, volgare ecc.), ambito specialistico (agricoltura, cucina, telecomunicazioni ecc.)
- 130 000 lemmi e 175 000 accezioni
|
|
Grande Dizionario Tecnico Spagnolo HOEPLI: Dizionario Tecnico Spagnolo-Italiano/Italiano-Spagnolo
|
|
|
233 000 lemmi e accezioni
Editore: Hoepli Editore
Uno strumento di lavoro indispensabile per i traduttori, i tecnici e le aziende che lavorano coi paesi di lingua spagnola. Questa nuova edizione riveduta e ampliata è il frutto di un imponente lavoro coordinato da Edigeo che ha coinvolto numerose figure professionali oltre che redattori e lessicografi. Accanto alla terminologia di discipline classiche quali la meccanica, la chimica e la fisica, si trovano lemmi attestati nel campo informatico, delle telecomunicazioni, dell'energia nonché della qualità e della sicurezza aziendali.
- Ricchezza del lemmario, derivante da approfondite consultazioni di documentazioni tecniche, glossari settoriali di aziende e università, enti di normazione, ricerche in Internet
- Facile consultazione grazie alla presentazione grafica e all'impostazione studiata per la terminologia tecnica
- Un'entrata per ogni lemma, senza accorpamenti per famiglie di parole etimologicamente affini
- Indicazione sistematica dei settori d'uso delle singole accezioni
- Possibilità di effettuare ricerche per lemma, per traducente, a tutto testo, nella fraseologia e per ambiti specialistici (chimica, fisica, brevetti, controllo dei materiali, processi di produzione ecc.)
- 233 000 lemmi e accezioni
|
|
Dizionario Spagnolo Economico & Commerciale HOEPLI: Dizionario Economico & Commerciale Spagnolo-Italiano/Italiano-Spagnolo
|
|
|
44 000 lemmi e 65 000 accezioni
Editore: Hoepli Editore
- 44 000 lemmi ed oltre 65 000 accezioni, locuzioni ed esempi d'uso
- Un dizionario specialistico dedicato ai settori della finanza, della contabilità, dell'economia, del diritto con estensioni alla politica, alla normativa europea, all'organizzazione e gestione d'impresa, alle assicurazioni, alla logistica, alla previdenza e all'information technology
- Ricerca per lemma, traducente e a tutto testo: opzioni speciali per ricerca per materia
|
|
RUSSO
|
|
Grande Dizionario HOEPLI Russo
|
|
|
Julia Dobrovolskaja
Editore: Hoepli Editore
La nuova edizione del Grande dizionario Hoepli russo di Julia Dobrovolskaja è un prezioso strumento di studio e consultazione per studenti, insegnanti e traduttori. Aggiornato nel lessico e pratico nell'impostazione, il lemmario comprende i vari registri linguistici: la lingua letteraria e quella colloquiale, il "burocratese" sovietico e postsovietico, i realia, le voci gergali, popolari e folcloristiche.
In breve:
- oltre 80.000 lemmi
- 200.000 accezioni
- traslitterazione accentata dei lemmi russi
- forme irregolari dei sostantivi e dei verbi russi
- binomi traduttivi, fraseologismi, modi di dire e proverbi
- contestualizzazione dei lemmi in frasi o citazioni tratte da autori russi e italiani
- sigle e abbreviazioni
|
|
LATINO
|
|
il Latino
|
|
|
Vocabolario della lingua latina - Latino-Italiano/Italiano-Latino
Gian Biagio Conte - Emilio Pianezzola - Giuliano Ranucci
Editore: Le Monnier - Mondadori Education
Nuova edizione del vocabolario della lingua latina che unisce al rigore scientifico di sempre una revisione degli aspetti grafici e dei sussidi didattici per supportare lo studente nella consultazione: da segnalare il potenziamento degli aiuti grammaticali e semantici a fine voce, che forniscono una valida guida nel lavoro di traduzione, nonché la ricchezza delle citazioni e degli esempi.
In breve:
- 59.200 voci latine; 26.690 voci italiane
- 151.140 citazioni latine
- 12.300 coniugazioni complete di verbi; 34.100 declinazioni complete di aggettivi, sostantivi e pronomi
- Ricchezza del lemmario, della grammatica e dei sussidi didattici
- Segnalazione delle parole di base nella lingua latina
- Facilità di consultazione
|
|
Lessico Giuridico - Juristisches Lexikon - Lexique Juridique
|
|
|
Editore: Edizioni Casagrande
Il primo dizionario giuridico trilingue italiano-tedesco-francese con oltre 10.000 termini e locuzioni proprie del linguaggio giuridico, politico e amministrativo. Incentrato sul diritto italiano e svizzero, la banca dati include anche riferimenti alla legislazione e alla terminologia giuridica di altri paesi europei, soprattutto Francia e Germania. Uno strumento indispensabile per giuristi, linguisti, traduttori e studenti di diritto e di scienze politiche e sociali.
|
|
Dizionario Gastronomico in 5 lingue HOEPLI
|
|
|
di Oscar Galeazzi
Editore: Hoepli Editore
Questo dizionario è destinato agli albergatori, ai ristoratori, al personale di sala, agli allievi delle scuole alberghiere nonché ai clienti dei ristoranti. È concepito come uno strumento pratico per la stesura e la comprensione del menù e per la conversazione al ristorante.
In breve
- 5 lingue: italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco
- oltre 20 000 lemmi complessivi
- 25 sezioni dedicate agli alimenti, di cui 5 riservate alle preparazioni gastronomiche, 1 alle bevande, 4 alla terminologia generale e 1 alle frasi di conversazione al ristorante
|
|